Георгий Данелия

georgi danelia«Чтобы понять всю силу его таланта, нужно смотреть не только его работы в кино, где в основном он играл комедийные роли, но и в театре. Для меня он — лучший исполнитель Сирано де Бержерака».

А еще Георгий Данелия вспоминал такой эпизод из "Мимино", который так и не вошел в окончательный вариант фильма и был вырезан при монтаже.
В гостиничный лифт заходят Мимино (Вахтанг Кикабидзе) и его друг (Фрунзик Мкртчян). Кикабидзе - высокий, стройный грузин, с орлиным профилем и усами. Мкртчян - низенький, толстенький, неописуемой формы и размера нос, невыносимо скорбный взгляд.
В лифте с ними едут два японца - совершенно одинаковые - рост, лица, костюмы. Японцы с интересом рассматривают наших друзей, друзья молчат. Доехав до своего этажа, Кикабидзе и Мкртчян выходят.
Один японец поворачивается к другому и говорит :
"Все-таки, как же эти русские друг на друга похожи!" ...

Да, теперь, после ряда известных событий на Кавказе, это воспринимается с каким-то смешанным чувством.... А жаль, что этот эпизод был вырезан.

Из воспоминаний Георгия Данелия о съемках "Мимино"

Георгий Данелия"Первый раз Фрунзик снялся у меня в фильме «Тридцать три», потом в фильме «Не горюй!». В «Не горюй!» у него одна реплика: «Конфету хочешь? Нету». Я показывал фильм во многих странах, каждый раз и у нас, и за границей в этом месте был хохот и аплодисменты. А после «Мимино» многие его реплики цитируют и сейчас, через тридцать лет. Некоторые запомнились, потому что они смешные: «Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге». Но есть и совершенно обычные. Во время завтрака Хачикян спрашивает Валико:
– Вы почему кефир не кушаете? Не любите?
Ну что тут запоминать? Но и эту фразу до сих пор повторяют. Уверен, если бы это сказал другой актер, не Мкртчян, эта реплика вряд ли осталась бы в памяти, даже сразу после просмотра.
Когда мы снимали, было очень холодно, мороз доходил до минус сорока. А костюмы выбрали летом. Буба выбрал плащ, а Фрунзик короткую курточку. Я говорил, что будет холодно.
«Они же с Кавказа, откуда у них теплые вещи?» – возражали они. Та зима была на редкость суровой. Сцену «Хачикян и Валико у Большого театра» снимали, когда было минус 36. Досталось беднягам! На Бубу и Фрунзика смотреть было больно! Поскольку натурные сцены были в основном в центре, во время перерыва я возил их обедать к себе домой (мама вкусно кормила нас). Мы обедали и обсуждали сцену, которую сегодня предстояло еще снять. Здесь проявлялась неуемная фантазия Фрунзика. Он предлагал бесконечное множество вариантов, из которых нам оставалось только отобрать. Некоторые сцены в фильме сняты не по сценарию. Это итог маминых обедов. Так, например, по сценарию после Большого театра, когда Мимино и Рубик заходят во двор и там нет «КамАЗа», они находят его в соседнем дворе, и на радостях Фрунзик целует машину, а поскольку мороз – губы прилипают к железу. А Фрунзик придумал, что когда Мимино пошел звать милицию, Хачикян остался во дворе охранять следы. И когда во двор хочет войти человек, он угрожающе поднимает увесистый кусок льда и говорит:
– Друг, как брата прошу, не подходи! Сюда нельзя! Здесь следы!
Когда мы спускались к машине, на лестнице встретили моего ученика режиссера Виктора Крючкова, который шел ко мне. Он и сыграл прохожего.
Фрунзик придумывал и реплики своему герою. Реплик «я так думаю», «я один умный вещь скажу, только ты не обижайся» тоже не было в сценарии, это придумал Фрунзик. (Когда я говорю: «не было в сценарии», я имею в виду тот сценарий, по которому мы снимали и который все время менялся.)
Еще у него был особенный дар. Во время озвучания, если его герой на экране на секунду открывал рот (чмокал или просто шевелил губами), Фрунзик умудрялся вставить слово, всегда синхронно и всегда к месту.
И еще Фрунзик очень хорошо показывал. Был у него номер, как кто ныряет с вышки, и мама каждый раз, когда он приходил к нам, просила его повторить этот номер. Фрунзик вставал из-за стола, и мы видели, что он поднимается по лесенке на вышку, подходит к трамплину, готовится и ныряет. И всякий раз – до сих пор не могу понять, за счет чего, – было ясно, что это прыгнул русский, это – грузин, а сейчас армянин, и даже было понятно, что нырнул китаец, хотя Фрунзик проделывал все это молча и не щурил глаза.
Великий актер был Фрунзик Мкртчян!"
http://tverdyi-znak.livejournal.com/437292.html


«Որպեսզի հասկանաս նրա տաղանդի ամբողջ զորությունը, պետք է տեսնել նրա գործերը ոչ-միայն կինոյում, այլ նաև թատրոնում: Ինձ համար նա «Սիրանո դը Բերժերակ»-ի լավագույն կատարողն էր»:

Գեորգի Դանելին 
Ռեժիսոր


Одну из лучших своих комедий сам режиссер оценил на четверочку. Зрители его поправили, включив «Мимино» в сотню самых великих фильмов века.
Родня по отцовской линии упрекала Данелия в том, что он забыл свои корни и не знает грузинского языка. Даже букварь как-то на день рождения подарили. Но разве «Мимино» - не лучшее доказательство любви режиссера к своей родине?

© Вячеслав Капрельянц, 2016


 

Печать

Рождение легенды "Мимино"